Then the sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east. The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East. And the sixth poured out his bowl upon the great river, the river Euphrates and the water thereof was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrising. The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates so that the water in the river was dried up to prepare the way for the kings from the east to come. Then the sixth angel poured out his bowl on the great Euphrates River, and it dried up so that the kings from the east could march their armies toward the west without hindrance. From the mouths of the Dragon, the Beast, and The sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east. The dry riverbed became a fine roadbed for the kings from the East. The sixth Angel poured his bowl on the great Euphrates River: It dried up to nothing. Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.